イタリア語の間違いやすい単語!
Le parole che tutti sbagliano in italiano!
イタリア語は難しいですか?文法と難しい言葉がありますが、イタリア語はそんなにきれいな言語ですから、世界で有名です。インテルクルトゥーラ教室の生徒はイタリア音楽が好きし、イタリアに行きたいし、イタリア人友達がいるからイタリア語を勉強したいです。でも、新しい生徒はときどき言葉の意味がわかりにくいです、生徒達はみんな同じ言葉の意味がわかりませんか間違いやすい言葉があります。今日は新しい生徒のために単語のリストを書きます。
L’italiano è bello! Però ci sono parole che tutti sbagliano.
Vediamole insieme.
「Camera」(カメラ)
「Camera」はなんですか?
これですか?
違います、「Camera」はこれです!
「カメラ」は「macchina fotografica」と言います。
「Pizza」
「Pizza」はもちろん、これです。
しかし、発音に気をつけてください。「Pizza」の正しい発音は「ピーッザ」です。日本人の発音は「ピザ」です、「Pisa」のイタリア語の発音みたいです。
発音の問題がありましたら、レッスンのとき教師に質問を聞いてください。
「Laura」
「Laura」の発音は何ですか?「ラウラ」ですけど、名前は
「Laula」か「Raura」じゃありません。これも、ちょっと発音の練習がかかります。
「Male」
「L」と「R」の間違いはとても普通です、なざなら日本語ではこの発音がありません。だから発音ができなかったら、心配しないでください。でも、文字が違いますから、言葉の意味も違います。例えば「Mare」は「海」の意味です。
「Male」は「悪い」です。インテルクルトゥーラの教師は海が大好きから、私たちにとっては、意味が反対と思います!
「Bali」と「Bari」も違います!「Bali」はインドネシアの島です。
「Bari」はイタリアの町です。
「Venti」
「Venti」の意味は何ですか?
Starbucksで言ったら、Ventiはこれです。
しかしイタリアで言ったら、「Venti」は数字です。
ところで、
「Latte」
飲み物ですが、「latte」(ラッテ)はコーヒーの飲み物ではないです。
でも「Latte」はイタリア語言葉です、意味は「牛乳」です!
イタリア語では、外国人の「Latte」というものは「Caffellatte」と言います。
ほかの間違った単語がありますか?
コメントに書いてください!