BLOG

イタリア語 「ありがとう」

イタリア語 ありがとう の説明します!

「お礼」はイタリア語では何と言いますか?「感謝」は?
「ありがとう」はイタリア語で「Grazie」と言います。
返事は「Prego」です。

Tante/molte grazie!
とてもありがとう!

“TU”のとき、
「Ti ringrazio!」

“LEI”のとき、
「La ringrazio.」

「Grazie mille!」を聞いたことありますか?
意味が「いろいろありがとうございます!」です。
「Mille」は「千」です。

“Grazie mille”の返事は
“Prego cinquecento!”です。 
(“Cinquecento”は「五百」です!)

「お礼」は「Ringraziamenti」を使ってもいいです。
「I miei più sinceri ringraziamenti.」
「心よりお礼申し上げます」

 「感謝」は「grato」です。
「ご親切を感謝しています。」
「Le sono grato per la sua gentilezza.」

もちろん、「grato」は「grazie」に似ていますね。「grato」はラテン語の「gratia」から来ます。この言葉はローマ時代の後「grazia」になりました。それなら、「感謝」は「grazia」でしたら、「ありがとう」は「grazie」です。
でも、「gratia/grazia」はイタリア語では「gratitudine」です、もう少し難しいことばです。
「Le esprimo la mia gratitudine.」
これはイタリアでよく使われる感謝の言い回しです。

「Figurati」の意味は何ですか?

「Grazie mille!」

「Figurati!」

「Figurati」 è come dire 「prego」, ma perchè si usa così?

「Figurati」は「どういたしまして」の意味ですが、
Con il “Lei” diventa:
「Grazie mille!」

「Si figuri!」
他の意味もあります。例えば:
「Marco è innamorato di Anna. Anna domani va a una festa…figurati se non ci va anche Marco!」

「Antonio dice sempre le bugie, figurati se è vero quello che ha detto!」

Figurarsi動詞です!

Io mi figuro

Tu ti figuri

Lui/lei si figura

Noi ci figuriamo

Voi vi figurate

Loro si figurano

「Figura」から来ます。「Figura」は意味が多いです。「bella figura/ brutta figura」は聞いたことありますか?

Marco ha un bel vestito, con quel vestito fa una bella figura!

Marco è caduto davanti ad Anna, le ha sporcato il vestito! Che brutta figura!

Bella figura / Brutta figura は「ありがとう」と関係ありません、「Figurati!」と「Si figuri!」は「どういたしまして」の意味です。


  イタリア語を楽しく学んでみたいですか?インテルクルトゥーラ教室は下北沢エリア(渋谷から7分)でイタリア語レッスンを行います。SkypeとZoomレッスンもできます。興味がありましたらぜひお気軽にご連絡下さい!