BLOG

Quello e bello (l’italiano è strano!)

「Bello/a」の意味は何でしょう?「きれい」や「ハンサム」や、「美人」や、「美しい」などです。
Bello とBuono とBeneの違いの説明はここです
Questa parola fa una cosa strana! Se la mettiamo prima del nome cambia forma!
Anche 「Quello/a」 fa questa strana cosa!
Vediamolo insieme! Prima vediamo le basi:
「Questo / Questa / Questi / Queste」
指示代名詞の「これ」です。
例:Questo è il mio libro.


「Quello / Quella / Quelli / Quelle」
指示代名詞の「あれ」です。
例:Quella è la mia macchina.
指示代名詞の「それ」は「Codesto / Codesta / Codesti / Codeste」ですが、めったに使われません。Toscana人だけ使っています!他のイタリア人は「Quello / Quella / Quelli / Quelle」を使っています!
「Questo / Questa / Questi / Queste」
指示形容詞の「この」です。
名詞を指示語の後につけます。
Questo libro è bello!
指示形容詞の「あの/その」は「この」より難しいです!
「Quello」は「Quel」 +「 Lo」です。
「Lo」は定冠詞です!
指示形容詞は定冠詞と同じように活用します。
「Quello / Quel / Quell’ / Quella / Quei / Quegli / Quelle」
(Lo / Il / L’ / La/ I / Gli / Le)
Quel libro è bello.
Quella ragazza è mia cugina.
Quell’esame è molto difficile.
Quello zaino è leggero.
Quei tavoli sono liberi?
Quelle donne sono tutte straniere.
Quegli stivali sono eleganti.
Quegli alberi sono antichi.


Attenzione! Anche 「bello」 è così!
「Bello」は「Bel」 +「 Lo」です。
「Lo」は定冠詞です!名詞をbelloの後につけるときは。。。
「Bello / Bel / Bell’ / Bella / Bei / Begli / Belle」になります。
Brad Pitt è bello. (名詞/名前は前)
Brad Pitt è un bell’uomo. (名詞は後)
Sonia vive su una bell’isola
Il parco è pieno di begli alberi.
Ci sono bei vestiti in offerta.
Giorgio ha proprio una bella casa.
È un po’ strano, ma “quello” e “bello” diventano articoli! Però lo fanno solo loro.
Domanda: e se sono insieme?
「あのきれいテーブル」何と言いますか?これは簡単です。
「Quel bel tavolo」
「Quei bei tavoli」
Attenzione all’apostrofo!
「あのきれい木」は
「Quel bell’albero」です。アポストロフィは必ず母音の前だけにあります。

Conoscete『Questa o quella』?
È una famosa aria del『 Rigoletto』 di Giuseppe Verdi
È una bell’aria!
イタリア語に興味がありますか?インテルクルトゥーラ教室は下北沢エリア(渋谷から7分)でイタリア語レッスンを行います。オンラインレッスン(SkypeとZoomレッスン)もできます。プライベートレッスンもグループレッスンもあります。
興味がありましたら、お気軽にご連絡下さい!